Sorry for the extreme aesthetic shifts taking place over the past few days. I realized that if I am going to work on designing websites, even a small one like Don't Tell Betsy!, I should show some skill level designing my own page. Thus far, I still dislike the vibe coming off of Fragments of Sulpicia (III). I would love to have a website that demonstrates the aesthetic of her poetry: accessible vocabulary strung together in nuanced syntax with hidden jokes an innuendo. I'm still working on achieving that feel.
Part of my new goal in my year off is to use my time more efficiently and create a stable schedule (despite my hours at work being anything but normal). One of the things I'm planning on doing is at least 6 hours a week of each Latin and Greek. Although I had intended to first translate Seneca, I need motivation so my plan is to write my own translations of Sulpicia (I) and post them for all to enjoy (possibly with commentary). I will also probably post them on my classics blog, Platonic Psychology, which I have also recently remodeled.
I am still working; coding languages are much less my strong point than ancient languages. I hope that at some point tomorrow I will be able to sit down with a piece of toast with almond butter and a cup of coffee (since there are no great coffee shops around here, this will have to suffice) and get to work on my translation. There is added pressure because the lovely Cerinthus found my blog and I have been bugging him to update his (so I look like/am a bit of a hypocrite. On the other hand, this only makes me more like the lovely Sulpicia in Poem 6).